Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Politics
Medicine
Military
Electric Engineering
Economy
Translate English Arabic هياكل القوات المسلحة
English
Arabic
related Translations
-
militia (n.) , [pl. militias]more ...
-
contingent {s}more ...
-
armed forces {pol.}قوات مسلحة {سياسة}more ...
-
military (n.) , [pl. militaries]more ...
- more ...
-
armed forces (n.) , [sing. an armed force] , Pl.more ...
- more ...
-
armed forces pharmacist {med.}more ...
-
militia (n.) , {mil.}more ...
-
militiamen (n.) , Pl., {mil.}more ...
-
call-up {pol.}استدعاء الاحتياط للقوات المسلحة {سياسة}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
hulks (n.) , [sing. a hulk]more ...
-
hulls (n.) , [sing. a hull]more ...
-
frameworks (n.) , [sing. a framework]more ...
-
unbuttoning {Civ. Eng.}فك الهياكل الفولاذية {هندسة مدنية}more ...
-
skeletons (n.) , [pl. skeletons / skeleta]more ...
-
exoskeletons (n.) , [sing. an exoskeleton]more ...
-
gantries (n.) , [sing. a gantry]more ...
-
pillories (n.) , [sing. a pillory]more ...
-
fuselages (n.) , [sing. a fuselage]more ...
-
account number structures {econ.}هياكل رقم الحساب {اقتصاد}more ...
-
privateers (n.) , [sing. privateer]more ...
-
privateer (n.) , [pl. privateers]more ...
-
armed opposition {pol.}معارضة مسلحة {سياسة}more ...
Examples
-
The Ministry of Defense of the Republic of Albania has adopted a program of wide-ranging measures, which are being currently implemented in all the structures of the Armed Forces.واعتمدت وزارة الدفاع في جمهورية ألبانيا برنامجا يشمل تدابير واسعة التنوع يجري حاليا تنفيذها في جميع هياكل القوات المسلحة.
-
The Ministry of Defence, with the support of the United Kingdom-led International Military Advisory and Training Team, is conducting a review of the overall structures of the armed forces to achieve cost effectiveness and sustainability, without compromising the capacity to carry out its constitutionally mandated tasks and responsibilities.وبدعم من الفريق العسكري الدولي للمشورة والتدريب الذي تقوده المملكة المتحدة، تجري وزارة الدفاع استعراضا لمجمل هياكل القوات المسلحة لجمهورية سيراليون لتحقيق الفعالية من حيث التكلفة ومقومات الاستدامة، دون المساس بقدرتها على إنجاز المهام والمسؤوليات المنوطة بها بموجب الدستور.
-
As early as 1989, the United Nations was given the task of supporting Namibia in the development of preliminary structures for post-transition armed forces.وفي وقت مبكر يعود إلى عام 1989، كلفت الأمم المتحدة بمهمة دعم ناميبيا في وضع هياكل أولية للقوات المسلحة فيما بعد المرحلة الانتقالية.
-
According to many sources, most CNDP senior officers still consider General Nkunda their leader, even if they are obliged to follow orders from the new FARDC structures.ووفقا لمصادر عديدة، فإن معظم كبار الضباط في المؤتمر الوطني لا يزالون يعتبرون الجنرال نكوندا زعيمهم، حتى وإن كانوا ملزمين باتباع الأوامر الصادرة من الهياكل الجديدة للقوات المسلحة.
-
More still needs to be done to institutionalize civilian control over the armed forces and intelligence structures.ولا يزال ينبغي بذل الكثير لإضفاء الطابع المؤسسي للسيطرة المدنية على القوات المسلحة وهياكل الاستخبارات.
-
In particular, we have placed importance on elections, the reform of State security structures and the creation of new armed forces and police forces.وعلى وجه الخصوص، أولينا الأهمية للانتخابات وإصلاح هياكل الدولة الأمنية وإنشاء القوات المسلحة وقوات الشرطة الجديدة.
-
Moreover, some 120,000 Congolese elements in the Kivus are expected to be disarmed and either demobilized or integrated into the new FARDC structures.ويتوقع فضلا عن ذلك نزع سلاح ما يقرب من 000 120 من العناصر الكونغولية في إقليمي كيفو، والقيام إما بتسريحها أو إدماجها في الهياكل الجديدة للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
-
Those who escaped were not able to identify the assailants, but they suspected that they were either rebels or mutineers from State forces such as the FAB seeking to sabotage the peace process.ولم يتمكن الناجون من التعرف على مرتكبي الهجوم، غير أنهم يظنون أنهم متمردون أو عصاة من هياكل الدولة، مثل القوات المسلحة البوروندية، يحاولون عرقلة عملية السلام.
-
The second outstanding issue in the ceasefire agreement — although relatively less problematic than that of funding the armed forces — is the time frame for incorporating other armed groups into SAF or SPLM/A structures, depending on their individual choice, as stipulated in the security arrangements agreement signed by the parties in September 2003, which states in paragraph 7 (a) that the process of the integration of other armed groups should be accomplished before the comprehensive peace agreement comes into effect so that by then there will be only two armed forces — the SAF and the SPLM/A — as agreed upon.القضية البارزة الثانية في اتفاق وقف إطلاق النار - بالرغم من أنها أقل إشكالية نسبيا من قضية تمويل القوات المسلحة - هي الإطار الزمني لإدماج جماعات مسلحة أخرى في هياكل القوات المسلحة السودانية أو الحركة الشعبية/الجيش الشعبي لتحرير السودان حسب اختيارها الشخصي، كما نص على ذلك في اتفاق الترتيبات الأمنية الذي وقع عليه الطرفان في أيلول/سبتمبر 2003، والذي ينص في الفقرة 7 (أ) على أن عملية إدماج مجموعات مسلحة أخرى يجب الانتهاء منها قبل دخول اتفاق السلام الشامل حيز النفاذ لكي لا تكون هناك عندها إلا قوتان مسلحتان - القوات المسلحة السودانية والحركة الشعبية/الجيش الشعبي لتحرير السودان - كما تم الاتفاق عليه.
-
Of particular importance is the provision of adequate equipment and infrastructure to the armed forces to enhance their capacities and enable them to take over all security responsibilities effectively as UNAMSIL draws down.ومن الأمور التي تكتسي أهمية خاصة في هذا الصدد توفير المعدات والهياكل الأساسية الملائمة للقوات المسلحة لتعزيز قدراتها وتمكينها من تسلم كل المسؤوليات الأمنية بفعالية بالموازاة مع تخفيض البعثة.